Als staatlich geprüfter Übersetzer biete ich auch Übersetzungen (Englisch und Französisch) in allen Fachbereichen an, bevorzugt auf dem Gebiet Wirtschaft und Geschäftsbriefe und aus der Fremdsprache ins Deutsche.
Schnell, zuverlässig und kostengünstig per EDV oder direkt auf USB-Stick.
Für eine französische Kollegin, Marianne Rentel-Bardiau, habe ich zwei Gedichtbände übersetzt: „La promeneuse“ (Die Spaziergängerin) und – ganz aktuell – „L’arbre sur la lune“ (Der Baum auf dem Mond). Erhältlich im ALKYON-Verlag. Das hat sehr viel Spaß gemacht, weil sie minimalistische Gedichte schreibt. Auf Wunsch kann ich gerne den Kontakt zu Marianne vermitteln. Sie hat in Frankreich etliche Preise gewonnen.
Korrektes Deutsch und moderner Schriftverkehr: Sie sind unsicher in der neuen deutschen Rechtschreibung und Kommasetzung? Gerne korrigiere ich Ihre Doktorarbeit, „entstaube“ Ihre geschäftliche Kommunikation von überholten Wendungen und mache Vorschläge für knappe und präzise Formulierungen.
Dolmetschen: Ich habe z.B. auch schon bei einer Hochzeit gedolmetscht. Oder falls Sie kurzfristig Besuch bekommen (geschäftlich oder privat) und Hilfe benötigen, können Sie mich jederzeit kontaktieren.
Urlaubstipps: Als fundierter Paris-Kenner und Fan von Südportugal/Lissabon kann ich Ihnen hier wertvolle Insider-Tipps liefern. Eine kurze Einführung ins Portugiesische ist ebenfalls möglich.